Microsoft’s total embrace of AI became apparent two years ago at the inaugural Code Conference. (The conference was acquired the next year by Vox Media, which owns The Verge. ) Nadella, who had become CEO just three months before, appeared on stage to discuss Microsoft's future. At the end of his talk, he demonstrated a new feature inside Skype. Two Microsoft employees spoke on stage — one in English, the other in German — and Skype translated their speech in real time, allowing them to communicate despite the language barrier. It was an impressive demo — and Nadella announced that by the end of the year it would be a working product.
- 「对话数据」来源：微软拥有Office, Outlook, Skype, and Cortana；
- 人工智能的「大脑」，简而言之，你可以理解为微软对于自动化的思考，如 20 年前在 Office 软件上的 Clippy；
- 社交图谱数据的接入，涵盖用户与朋友在社交网络上的互动，所以，微软收购了 LinkedIn；
- 可运行人工智能的平台，比如基于 Windows 操作系统的一系列设备；